– COLONIA, Alemania, 10 de marzo de 2026 /PRNewswire/ — El informe Linguistic AI 2026 “Borderless Business: Transforming Translation in the Age of AI” de DeepL, líder mundial en investigación y desarrollo de productos de inteligencia artificial, revela que aunque las empresas están invirtiendo cada vez más en inteligencia artificial, muchas aún no han integrado la automatización en sus sistemas centrales y continúan dependiendo de procesos manuales para gestionar sus operaciones estratégicas.
Basado en una encuesta realizada a líderes empresariales en EE. UU., Reino Unido, Francia, Alemania y Japón, el informe analiza cómo las empresas gestionan hoy en día flujos de trabajo multilingües e identifica la traducción como una de las áreas de las operaciones diarias más ignoradas, aunque críticas.
Entre los principales resultados:
“La IA está en todas partes, pero la eficiencia no”, afirmó Jarek Kutylowski, director ejecutivo y fundador de DeepL. “La mayoría de las empresas han implementado la IA de una forma u otra, pero pocas están logrando una productividad real a escala porque los flujos de trabajo centrales todavía se diseñan en torno a las personas, no a los sistemas. Por eso es esencial intervenir en el flujo de trabajo, y no solo en el modelo.
El informe destaca que la traducción desempeña ahora un papel clave en varias funciones empresariales, y las empresas informan el mayor impacto operativo en:
Al mismo tiempo, el informe muestra una creciente conciencia de la necesidad de cambio: el 71% de los líderes empresariales dice que transformar los flujos de trabajo a través de la IA será una prioridad para 2026. De cara al futuro, los encuestados predicen los mayores retornos de la traducción impulsada por la IA en términos de experiencia del cliente, productividad de los empleados, rendimiento empresarial y reducción del tiempo de comercialización, lo que refleja la creciente presión sobre las organizaciones para demostrar un ROI medible con IA.
“No se trata sólo de lenguaje, sino también de procesos y estructura”, dijo Harry Witzthum, jefe de transformación digital e inteligencia artificial de Caritas. “Las organizaciones deben repensar si sus modelos operativos están realmente diseñados para cumplir la promesa de la IA. »
Acerca del informe DeepL Language AI 2026 El informe analiza cómo las empresas están abordando la traducción y las operaciones multilingües en la era de la IA, combinando datos de encuestas cuantitativas con conocimientos de profesionales de la industria. El informe completo está disponible en: https://www.deepl-reports.com/borderlessbusiness
Acerca de DeepL
DeepL es una empresa global de investigación y productos de IA que se especializa en la creación de soluciones seguras e inteligentes para problemas comerciales complejos. Más de 200.000 clientes empresariales y millones de usuarios en 228 mercados internacionales confían en la plataforma de inteligencia artificial lingüística de DeepL no solo para traducir con precisión formas escritas y habladas, sino también para mejorar su escritura. Con una historia de innovación, calidad y seguridad, DeepL continúa ampliando su oferta más allá del lenguaje con el próximo lanzamiento de DeepL Agent, un asistente autónomo de IA diseñado para transformar la forma en que las empresas y los profesionales realizan su trabajo. Fundada en 2017 por el director ejecutivo Jaroslaw (Jarek) Kutylowski, DeepL cuenta ahora con más de 1000 empleados apasionados y cuenta con el respaldo de inversores de renombre mundial, incluidos Benchmark, IVP e Index Ventures. Más información sobre DeepL está disponible en www.deepl.com.
Logotipo: https://mma.prnewswire.com/media/2447716/DeepL_Logo.jpg
Ver contenido original: https://www.prnewswire.com/news-releases/manual-translation-processes-continue-to-hold-back-businesses-despite-increasing-sending-on-what-has-emerged-from-deepl-research-302709025.html
Copyright 2026 PR Newswire. Reservados todos los derechos.