1e79506c45bff032694316b4ae6a42cb-landscapeb25bd85c.webp

Saltar reproductor TTSContinuar leyendo el artículo

Bangkok tiene un nombre oficial que da que hablar y bate récords.

Tailandia impresiona por su cultura única. Y con un lenguaje que a los oídos europeos parece complicado. Especialmente con el nombre real y ceremonial de la capital. Para la mayoría de los alemanes esto debería ser un verdadero trabalenguas. LIBRO DE VIAJE (también pertenece a Axel Springer) explicó lo que se esconde detrás de los nombres tailandeses.

Bangkok ostenta el récord mundial

Bangkok es una ciudad de superlativos. Apenas conocido: el nombre oficial de la megametrópolis ya ostenta el récord mundial. Con 168 caracteres latinos se considera el topónimo más largo del mundo y existe desde hace años. Récords mundiales Guinness.

La mayoría de los tailandeses llaman a su capital “Krung Thep”, para abreviar. Esto se traduce comúnmente como “Ciudad de los Ángeles”. En su totalidad, el verdadero nombre de Bangkok es: Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udom Ratchaniwet Maha Sathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit.

La banda de rock convierte los trabalenguas en un éxito

Increíble: algunos tailandeses hablan todo el trimestre sin cometer ningún error. La razón de esto es sorprendente. No fue el ejercicio escolar lo que le impresionó, sino una canción. A finales de la década de 1980, la banda de rock Asanee-Wasan puso música al nombre ceremonial en una canción pegadiza. Según la lingüista Danai Ployplai, se ha vuelto tan popular que muchas personas pueden cantarla juntas. El joven de 31 años escribió su tesis de maestría sobre los orígenes de los nombres tailandeses, en particular los de carácter real.

Cómo Bangkok se convirtió en “Bangkok”.

El pueblo a orillas del río Chao Phraya se llamó Bangkok antes de convertirse en la nueva capital de la antigua Siam en 1782. Según Ployplai, el origen exacto no está claro. El nombre es una combinación de “Bang” y “kok”. Probablemente esto signifique algo así como “lugar cerca del gran río con muchos árboles”. Este antiguo nombre todavía se utiliza en todo el mundo.

Pero se necesitaba un nombre más ilustre para la ciudad en rápido crecimiento, donde han residido reyes durante casi 240 años y cuya área metropolitana alberga ahora a más de 10 millones de personas.

El nombre como declaración.

Según Ployplai, definitivamente debería ser más largo que los nombres de otras ciudades. Se debe resaltar la importancia del lugar. Incluso en la escritura tailandesa, la palabra, formada a partir de las antiguas lenguas indias pali y sánscrito, todavía tiene 139 caracteres. El término está escrito en letras doradas sobre piedra negra en la plaza frente al ayuntamiento. Se necesitan unos segundos solemnes para leer el nombre de la ciudad. Una placa al lado explica su significado.

En inglés significa algo así como: “Gran ciudad de los Devas (criaturas aladas), residencia del santo Buda Esmeralda, llena de prosperidad y belleza eterna, adornada con nueve gemas preciosas, llena de imponentes palacios reales, morada celestial construida en la tierra por Thao Sakka Thewarat Witsanukam para las deidades reencarnadas”.

Los tailandeses y sus apellidos únicos.

La capital es una cosa. Pero el nombre y apellido de muchos tailandeses también son algo especial. Los ciudadanos pueden “armar” sus propios apellidos. “En Tailandia, los apellidos son tan largos y únicos porque se supone que sólo las personas relacionadas tienen el mismo apellido”, escribe el tailandés Surassa Fhaumnuaypol en un Blogs. Ployplai dice que normalmente un máximo de 100 personas tienen el mismo apellido.

A la hora de elegir, cuenta sobre todo una cosa: la singularidad. También está permitido utilizar nombres de dioses. La ley sólo prohíbe tomar el nombre del rey reinante. Además no hay restricciones.

nombres reales completos

Sobre el rey: Rama IX, ampliamente conocido como “Bhumibol”, fallecido en 2016, firmó documentos oficiales con: “Phrabat Somdet Phra Paraminthara Maha Bhumibol Adulyadej”. ¿Suena complicado? REAL. Pero sólo el nombre ceremonial muestra su longitud completa: “Phrabat Somdet Phra Paraminthra Maha Phumiphon Adunyadet Mahittalathibet Ramathibodi Chakkrinaruebodin Sayaminthrathirat Borommanat Bophit”.

Hay algo más que distingue a Tailandia de otros países.

Los nombres pueden cambiarse con frecuencia.

Las personas en Tailandia pueden oficialmente cambiar su nombre tantas veces como quieran. A algunas personas no les gusta su apellido. Otros creen que trae mala suerte. Otros siguen el consejo de un monje de cambiar su nombre por algo específico. Para destacar, las formaciones de palabras se vuelven cada vez más largas.

El apodo que tienen casi todos los tailandeses es más sencillo. Los padres suelen perdonarlo. Muchos lo cambian después. Si bien los nombres y apellidos aparecen en los documentos oficiales, los apodos simples son omnipresentes.

Apodos de Broma a Cereza

También en este caso, según Ployplai, cuanto más inusual, mejor. Mucha gente usa el inglés. Ployplai, experto en idiomas: “La gama va desde el chiste hasta la sonrisa, pasando por el regalo, el banco, el libro, el golf, la manzana o la cereza; lo importante es que suene extraño y único”.

Referencia

About The Author