El “Suneung”, el equivalente al diploma de escuela secundaria en Corea del Sur, es un momento de gran tensión para los candidatos y sus familias, ya que este examen define el futuro de los jóvenes surcoreanos.
Un examen que fue demasiado difícil y le costó el puesto. Las preguntas consideradas demasiado complejas sobre Kant, Hobbes o la filosofía de la época formuladas durante un examen de inglés para el examen de acceso a la universidad han suscitado polémica en Corea del Sur, provocando la dimisión de su director, según pudo saber la AFP.
Obtener buenos resultados en el “Suneung”, equivalente al título de bachillerato francés, permite conseguir una plaza en las mejores universidades del país. Un momento de gran tensión para los candidatos y sus familias, ya que este examen define el futuro de los jóvenes surcoreanos.
Pero la prueba escrita de inglés de esta edición de 2025, organizada el 13 de noviembre, se encontró en el centro de una polémica. Solo el 3% de los estudiantes obtuvieron las mejores calificaciones en este examen de idioma, la peor puntuación desde 2018 y la introducción de la calificación absoluta en este examen que se utiliza para clasificar a los estudiantes.
Los candidatos tuvieron 70 minutos para responder 45 preguntas. Algunas consistieron en llenar textos vacíos con diferentes proposiciones. Pero las declaraciones resultaron difíciles. Uno de ellos, particularmente criticado, se interesó por las filosofías de Immanuel Kant y Thomas Hobbes sobre el derecho. Otros se han centrado en la naturaleza del tiempo o incluso en la noción de existencia aplicada a los avatares de los videojuegos.
El organizador “se arrepiente de haber sembrado confusión”
Tanto es así que generó polémica en el país que considera a Suneung una causa verdaderamente nacional, llegando incluso a interrumpir el tráfico aéreo durante 35 minutos, el tiempo del examen de comprensión oral en inglés, para evitar cualquier ruido no deseado.
Ante la polémica, el director del Instituto Coreano de Currículo y Evaluación, Oh Seung-keol, presentó su dimisión el miércoles, reconociendo que “la sección inglesa del examen (…) no respetaba los principios” de evaluación, según un comunicado enviado a la AFP.
Oh Seung-keol lamentó “causar ansiedad entre los candidatos y sus padres, y causar confusión” durante el examen, dijo. En otro comunicado de prensa, el instituto dijo que tomaba en serio “las críticas de que el examen no había alcanzado el nivel apropiado de dificultad”.